NQSOs: princípios básicos.
Uma opção de compra de ações não qualificada, ou NQSO, é um tipo de opção de estoque que não se qualifica para tratamento fiscal favorável especial de acordo com o Código de Receita Federal dos EUA. Assim, a palavra "não qualificado" aplica-se ao tratamento fiscal (não a elegibilidade ou qualquer outra consideração). Os NQSOs são a forma mais comum de opção de compra de ações e podem ser concedidos a funcionários, diretores, diretores e consultores e outros provedores de bens e serviços.
Com as opções de ações não qualificadas, as empresas têm mais flexibilidade do que as opções de ações de incentivo (ISOs), que são "qualificadas" para um tratamento fiscal favorável no âmbito do Internal Revenue Code. As empresas enfrentam menos requisitos ao estabelecer o preço de exercício dos NQSOs e a maioria de seus outros termos, embora eles precisem ter cuidado com a concessão de opções de estoque com desconto. Não há limites estatutários sobre o número de NQSOs que podem ser autorizados no âmbito de um plano de opção de compra de ações, embora o número possa estar sujeito a limitação por parte dos acionistas preocupados com a diluição de suas porcentagens de propriedade.
26 Código dos EUA § 422 - Opções de estoque de incentivo.
Se uma parcela de ações é transferida de acordo com o exercício por um indivíduo de uma opção que não conseguiu qualificar como uma opção de estoque de incentivo de acordo com a subsecção (b) porque houve uma falha em uma tentativa, feita de boa fé, de cumprir o requisito do parágrafo (b) (4), o requisito da subsecção (b) (4) será considerado como tendo sido cumprido. Na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante será aplicável para fins da subsecção (d).
Se um indivíduo insolvente detém uma parcela de ações adquiridas de acordo com o exercício de uma opção de compra de incentivo e se essa ação for transferida para um administrador fiduciário ou outro fiduciário similar em qualquer processo sob o título 11 ou qualquer outro processo similar de insolvência, nenhum essa transferência, nem qualquer outra transferência de tal ação em benefício de seus credores nesse processo, constituirá a disposição dessa ação para os fins da subsecção (a) (1).
A subsecção (b) (6) não se aplica se, no momento em que essa opção for concedida, o preço da opção for pelo menos 110 por cento do valor justo de mercado da ação sujeita à opção e essa opção por seus termos não é exercível após o vencimento de 5 anos a partir da data em que essa opção é concedida.
Para fins da subsecção (a) (2), no caso de um funcionário desativado (na acepção da seção 22 (e) (3)), o prazo de 3 meses da subsecção (a) (2) será 1 ano.
Para os fins desta seção, o valor justo de mercado do estoque deve ser determinado sem considerar qualquer restrição que não seja uma restrição que, por seus termos, nunca caducará.
Na medida em que o valor justo de mercado agregado do estoque com relação ao qual as opções de compra de ações de incentivo (determinadas sem consideração a esta subsecção) são exercíveis pela primeira vez por qualquer indivíduo durante qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e sua empresas-mãe e subsidiárias) excede US $ 100.000, tais opções serão tratadas como opções que não são opções de ações de incentivo.
O parágrafo (1) deve ser aplicado tomando em consideração as opções na ordem em que foram concedidas.
Para fins do parágrafo (1), o valor justo de mercado de qualquer ação será determinado a partir do momento em que a opção com relação a tal ação é concedida.
Subsec. (c) (5) a (8). Bar. L. 101-508, § 11801 (c) (9) (C) (ii), redesignated pars. (6) a (8) como (5) a (7), respectivamente, e atingiu o anterior par. (5) "Coordenação com as seções 422 e 424", que diz o seguinte: "As seções 422 e 424 não se aplicam a uma opção de estoque de incentivo".
1988-Subsec. (b). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (1) (A), inserido no final "Esse termo não deve incluir nenhuma opção se (a partir do momento em que a opção for concedida) os termos dessa opção prevêem que não será ser tratado como uma opção de estoque de incentivo ".
Subsec. (b) (7). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (2) (B), eliminado par. (7), que diz o seguinte: "nos termos do plano, o valor justo de mercado total (determinado no momento em que a opção é outorgada) do estoque com relação ao qual as opções de compra de incentivos são exercíveis pela 1ª vez por esse indivíduo durante qualquer ano civil (sob todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e suas empresas-mãe e controladas) não deve exceder US $ 100.000 ".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (2) (C), substituído "subsecção (d)" para "parágrafo (7) da subsecção (b)".
1986-Subsec. (b) (7). Bar. L. 99-514, § 321 (a), adicionou par. (7) e anulou o antigo par. (7), que diz o seguinte: "tal opção, por meio de seus termos, não é exercível enquanto há em circulação (na acepção da subseção (c) (7)) qualquer opção de opção de incentivo concedida, antes da concessão dessa opção, a tal indivíduo para comprar ações em sua corporação empregadora ou em uma corporação que (no momento da concessão dessa opção) é uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação empregadora, ou em uma corporação antecessora de qualquer dessas corporações; e".
Subsec. (b) (8). Bar. L. 99-514, § 321 (a), cancelado par. (8), que diz o seguinte: "no caso de uma opção outorgada após 31 de dezembro de 1980, nos termos do plano, o valor justo de mercado agregado (determinado a partir do momento em que a opção é outorgada) do estoque para o qual qualquer o empregado pode receber opções de ações de incentivo em qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora e sua empresa-mãe e subsidiária) não deve exceder $ 100,000 mais qualquer transição de limite não utilizado para esse ano ".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (2), substituído "parágrafo (7) da subsecção (b)" para "parágrafo (8) da subsecção (b) e parágrafo (4) desta subseção".
Subsec. (c) (4). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1), redesignated par. (5) como (4) e atingiu o antigo par. (4) relativo à transição do limite não utilizado.
Subsec. (c) (5), (6). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated pars. (6) e (8) como (5) e (6), respectivamente. Antigo par. (5) redesignado (4).
Subsec. (c) (7). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1), redesignated par. (9) como (7) e atingiu o antigo par. (7) que previa que, para fins do subsec. (b) (7) qualquer opção de opção de incentivo será tratada como pendente até que essa opção tenha sido exercida na íntegra ou expirada em razão do lapso de tempo.
Subsec. (c) (8). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (10) como (8). Antigo par. (8) redesignado (6).
Subsec. (c) (9). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (9) como (7).
Bar. L. 99-514, § 1847 (b) (5), substituído "seção 22 (e) (3)" para "seção 37 (e) (3)".
Subsec. (c) (10). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (10) como (8).
1984-Subsec. (c) (9). Bar. L. 98-369, § 2662 (f) (1), substituído "seção 37 (e) (3)" para "seção 105 (d) (4)".
1983-Subsec. (b) (8). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (1), substituiu "opções de ações de incentivo concedidas" por "opções outorgadas".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (2), substituiu "esforços de boa fé para valorar ações" para "Exercício de opção quando o preço é menor que o valor do estoque" como par. (1) título e frase inserida, desde que, na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante à já enunciada no parágrafo aplica-se para fins do par. (8) do subsec. (b) e par. (4) do subsec. (c).
Subsec. (c) (2) (A). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (3), substituiu "qualquer um dos períodos" por "período de 2 anos".
Subsec. (c) (4) (A) (ii). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (4), substituiu "opções de ações de incentivo concedidas" por "opções outorgadas".
Alteração apresentada pelo Pub. L. 100-647 efetivo, salvo disposição em contrário, como se incluísse na disposição da Lei de Reforma Tributária de 1986, Pub. L. 99-514, a que se refere essa alteração, ver a seção 1019 (a) do Pub. L. 100-647, estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Alteração apresentada pela secção 1847 (b) (5) da Pub. L. 99-514 efetivo, salvo disposição em contrário, como se incluísse nas disposições da Lei de Reforma Tributária de 1984, Pub. L. 98-369, div. A, a que se refere essa alteração, veja a seção 1881 do Pub. L. 99-514, estabelecido como uma nota na seção 48 deste título.
Alteração pela seção 2662 do Pub. L. 98-369 efetivo como incluído na promulgação das alterações da segurança social de 1983, Pub. L. 98-21, veja a seção 2664 (a) do Pub. L. 98-369, estabelecido como nota nos termos da seção 401 do Título 42, Saúde Pública e Bem-Estar.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 97-448 efetivo, salvo disposição em contrário, como se tivesse sido incluído na disposição da Lei do Imposto sobre Recuperação Econômica de 1981, Pub. L. 97-34, a que se refere essa alteração, ver a seção 109 do Pub. L. 97-448, estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Por disposições que nada emendada pelo Pub. L. 101-508 deve ser interpretado como afetando o tratamento de certas transações ocorridas, propriedade adquirida ou itens de receita, perda, dedução ou crédito tomados em consideração antes de 5 de novembro de 1990, para fins de determinação da responsabilidade por impostos para os períodos que terminam após 5 de novembro de 1990, veja a seção 11821 (b) do Pub. L. 101-508, estabelecido como uma nota na seção 45K deste título.
Para as disposições que indicam que, se as alterações feitas pelo subtítulo A ou subtítulo C do título XI [§§ 1101-1147 e 1171-1177] ou pelo título XVIII [§§ 1800-1899A] do Pub. L. 99-514 exige uma emenda a qualquer plano, tal alteração do plano não deve ser feita antes do primeiro ano do plano que comece em ou após 1 de janeiro de 1989, veja a seção 1140 do Pub. L. 99-514, conforme alterada, consta como nota ao abrigo da seção 401 deste título.
Determinações escritas para esta seção.
Esses documentos, às vezes referidos como "Decisões de cartas particulares", são retirados da página de Deliberações Escritas do IRS; O IRS também publica uma explicação mais completa do que são e o que eles significam. A coleção é atualizada (no nosso fim) diariamente. Parece que o IRS atualiza sua listagem todas as sexta-feira.
Note-se que o IRS frequentemente títulos documentos de uma maneira muito simples, de forma descomplicada. Não assuma que documentos idênticos são os mesmos, ou que um documento posterior substitui outro com o mesmo título. É improvável que seja esse o caso.
As datas de publicação aparecem exatamente como as obtemos do IRS. Alguns são claramente errados, mas não fizemos nenhuma tentativa de corrigi-los, pois não temos como adivinhar corretamente em todos os casos, e não desejamos adicionar a confusão.
Trunca os resultados em 20000 itens. Depois disso, você está sozinho.
Esta é uma lista de peças dentro do Código de Regulamentos Federais para o qual esta seção do Código dos EUA fornece autoridade para a criação de regras.
Não é garantido que seja preciso ou atualizado, embora atualizemos o banco de dados semanalmente. Mais limitações de precisão são descritas no site do GPO.
26 CFR - Receita Interna.
26 CFR Parte 48 - IMPOSTOS DE EXCITOR DE FABRICANTES E DE RETALHISTAS.
LII não tem controle e não endossa nenhum site externo da Internet que contenha links ou referências LII.
26 CFR 1.83-7 - Tributação de opções de ações não qualificadas.
(a) Em geral. Se for concedido a um empregado ou contratado independente (ou seu beneficiário) em conexão com a prestação de serviços, uma opção para a qual a seção 421 (que se relaciona geralmente com certas opções qualificadas e outras) não se aplica, a seção 83 (a) será aplicável para tal concessão se a opção tiver um valor justo de mercado facilmente verificado (determinado de acordo com o parágrafo (b) desta seção) no momento em que a opção for concedida. A pessoa que realizou esses serviços realiza uma compensação após essa concessão no momento e na quantia determinada de acordo com a seção 83 (a). Se a seção 83 (a) não se aplicar à concessão de tal opção porque a opção não possui um valor justo de mercado facilmente verificado no momento da concessão, os itens 83 (a) e 83 (b) serão aplicáveis no momento da A opção é exercida ou descartada, mesmo que o valor de mercado justo dessa opção possa ter sido facilmente verificado antes desse momento. Se a opção for exercida, as seções 83 (a) e 83 (b) se aplicam à transferência de bens de acordo com esse exercício, e o empregado ou contratado independente realiza uma compensação após essa transferência no momento e na quantia determinada de acordo com a seção 83 ( a) ou 83 (b). Se a opção for vendida ou descartada de outra forma em uma transação de longo prazo, as seções 83 (a) e 83 (b) se aplicam à transferência de dinheiro ou outros bens recebidos da mesma maneira que as seções 83 (a) e 83 (b) teria aplicado a transferência de propriedade de acordo com um exercício da opção. A frase anterior não se aplica a uma venda ou outra disposição da opção a uma pessoa relacionada ao provedor de serviços que ocorra em ou após 2 de julho de 2003. Para esse fim, uma pessoa está relacionada ao provedor de serviços se -
(1) A pessoa e o prestador do serviço têm uma relação entre si especificada na seção 267 (b) ou 707 (b) (1), sujeito às modificações que o idioma & # x201C; 20% & # x201D; é usado em vez de & # x201C; 50% & # x201D; Cada lugar aparece nas seções 267 (b) e 707 (b) (1), e a seção 267 (c) (4) é aplicada como se a família de um indivíduo incluísse o cônjuge de qualquer membro da família; ou.
(2) A pessoa e o prestador de serviços estão envolvidos em negócios ou negócios sob controle comum (na acepção da seção 52 (a) e (b)); desde que uma pessoa não esteja relacionada com o prestador de serviços se a pessoa for o destinatário do serviço em relação à opção ou ao concedente da opção.
(b) Facilmente determinável definido -
(1) Negociado ativamente em um mercado estabelecido. As opções têm um valor no momento em que são concedidas, mas esse valor normalmente não é facilmente verificável, a menos que a opção seja negociada ativamente em um mercado estabelecido. Se uma opção é negociada ativamente em um mercado estabelecido, o valor justo de mercado de tal opção é facilmente verificável para os fins desta seção, aplicando as regras de avaliação estabelecidas em & # xA7; 20.2031-2.
(2) Não negociado ativamente em um mercado estabelecido. Quando uma opção não é negociada ativamente em um mercado estabelecido, não possui um valor justo de mercado facilmente verificado, a menos que seu valor justo de mercado possa ser medido com precisão razoável. Para os fins desta seção, se uma opção não for negociada ativamente em um mercado estabelecido, a opção não possui um valor de mercado justo prontamente verificado quando concedido a menos que o contribuinte possa demonstrar que existem todas as seguintes condições:
(i) A opção é transferível pelo opcional;
(ii) A opção é imediatamente exercida pela opção por opção;
(iii) A opção ou o imóvel sujeito à opção não está sujeito a nenhuma restrição ou condição (que não seja uma garantia ou outra condição para garantir o pagamento do preço de compra) que tenha um efeito significativo sobre o valor justo de mercado da opção ; e.
(iv) O valor de mercado justo do privilégio de opção é facilmente verificável de acordo com o parágrafo (b) (3) desta seção.
(3) privilégio de opção. O privilégio de opção no caso de uma opção de compra é a oportunidade de se beneficiar durante o período de exercício da opção de qualquer aumento no valor da propriedade sujeita à opção durante esse período, sem arriscar qualquer capital. Da mesma forma, o privilégio de opção no caso de uma opção de venda é a oportunidade de se beneficiar durante o período de exercício de uma diminuição no valor da propriedade sujeita à opção. Por exemplo, se, em algum momento durante o período de exercício de uma opção de compra, o valor justo de mercado do imóvel sujeito à opção for maior que o preço de exercício da opção, um lucro pode ser realizado exercitando a opção e imediatamente vendendo a propriedade assim adquirido por seu maior valor de mercado justo. Independentemente de qualquer ganho desse tipo poder ser realizado imediatamente no momento em que uma opção é concedida, o valor justo de mercado de uma opção de compra inclui o valor do direito de beneficiar de qualquer aumento futuro no valor do imóvel sujeito à opção ( em relação ao preço de exercício da opção), sem arriscar nenhum capital. Portanto, o valor de mercado justo de uma opção não é meramente a diferença que pode existir em um momento específico entre o preço de exercício da opção e o valor da propriedade sujeita à opção, mas também inclui o valor do privilégio de opção para o restante de o período de exercício. Consequentemente, para fins desta seção, para determinar se o valor de mercado justo de uma opção é facilmente verificável, é necessário considerar se o valor de todo o privilégio da opção pode ser medido com precisão razoável. Ao determinar se o valor do privilégio da opção é facilmente verificável e na determinação da quantidade desse valor quando esse valor é facilmente verificável, é necessário considerar -
(i) Se o valor da propriedade sujeita à opção pode ser determinado;
(ii) A probabilidade de qualquer valor determinável de tais propriedades aumentar ou diminuir; e.
(iii) A duração do período durante o qual a opção pode ser exercida.
(c) Requisitos de relatórios. [Reservado]
(d) Esta seção aplica-se em e após 2 de julho de 2003. Para transações anteriores a essa data, veja & # xA7; 1.83-7 como publicado em 26 CFR parte 1 (revisado a partir de 1 de abril de 2003).
Esta é uma lista de seções do Código dos Estados Unidos, Estatutos em geral, Leis públicas e Documentos presidenciais, que fornecem autoridade de regulamentação para esta Parte CFR.
Não é garantido que seja preciso ou atualizado, embora atualizemos o banco de dados semanalmente. Mais limitações de precisão são descritas no site do GPO.
No comments:
Post a Comment